分官方网叫法和民间叫法,并且不同地区的叫法也不尽相同。最正规的叫法为Chinese Yuan。在国际投资上,人民币称之为Chinese Yuan。你觉得CNY,CNY并不是名字,反而是贷币编码。比如比如美金USD,欧EUR,元GBP,瑞士法郎CHF,日元JPY,这些都是贷币编码,称呼时一般不会那样叫。
非正规的叫法,离岸账户币,东南亚国家叫RMB是比较多的。欧洲国家则是以别称占多数。称之为RMB,实际上也只是与金融有关的行当才这么叫。附近俄、日、朝,包括很多东南亚地区,在金融行当里,不是很正规的称呼,叫RMB。离了金融业行当,说CNY、RMB,老外不一定反映得过来。
以亚洲地区而言,民间非银行行当得人,对人民币有多种叫法。
1、China Yuan。这是很常见的一种,但仅限亚洲地区,特别是东南亚地区。
2、BeiJing Yuan或BeiJing。这便是地区别称,也是世界称呼各地的贷币最常见方式。例如,美金叫GreenbackBuck,元叫Cable,法郎叫Paris,日元叫Japan,澳币叫Aussie,港元叫TT,澳元叫Macau,人民币叫Tai Wan。
实际上,你一直在国外,在民间,要是你无需这类别名来称呼贷币,别人很有可能压根听不明白你说的是什么。例如你来马来西亚度假旅游,到云顶酒店玩一圈,你就得就叫做Ringgit,用别的观点,马来西亚人自身都未必立刻搞清楚。
3、Chinese Yuan。
以欧美国家、非、澳而言,民间非银行行当得人,称呼人民币又有新的叫法。
1、BeiJing Yuan或BeiJing。这也是民间承诺通常说的嘛。
2、Mao Uncle。其实就是“毛大爷”。也算不上近期流行,近十年用这种叫法在欧美澳都是非常普遍存在的。东方人非常少那样叫,可是西方人就很喜欢这名字,特别是美、加年青人,民间用这种叫法的较多。就比如说日元叫11Yen,泰铢左右叫KoKo,越发欧美国家年青人越喜欢这样说。
3、Chinese Yuan。
4、Kung fu。时间。这一叫法非常小众,但在美、非一些年青人人群中流行。
5、Patr。在日本,包含台湾,有时也会那样叫。Patr,或者叫China Patr。现阶段,越南地区、越南、缅甸,及其大棒也是有少部分人那样叫。大棒那里有时候也会叫Peo Patr,要不说我们是大棒呢。
所以你看有些时候,日韩那里,一说到例如手游充值,讲的CP、PP实际上指的是人民币。
差不多就是那样。其实除了宣布称呼之外,民间最流行的称呼并不会特别固定不动,也会随着时尚潮流有所改变的。
叫法称呼行当民间